Sök Sökhjälp

Publicerade
Arkiv

« Föreg. Nästa »


BrandNews.se
Ansvarig utgivare:   Per Sahlqvist
Webmaster:   Anders Sahlqvist
Redaktion:   Magdalena, Christer, Anders, Per

LEDARE

Språkförbistring och översättningseffekter


Christer Löfgren 2013-09-03


Undertecknad har precis varit i Tallinn och dömt världscupen i judo. Sedan bara ett par år är det enda officiella språket i judo, vid sidan av våra japanska termer, engelska - vilket all kommunikation som har med tävlandet och reglerna skall ske på. Att språkkunskapen hos alla involverade inte har hängt med fullt ut gör att missförstånd är oundvikliga, även om vi har de japanska termerna som en räddning.

I judo är de språkliga nyanserna sällan avgörande på det sätt de är i juridiken, och just problem med nyanser är något som avspeglas i översättningarna inom EU när det gäller domar. Översättningarna av domar från EU-domstolen och Tribunalen får ibland berättigad kritik. Efter att ha läst och skrivit om Folksam vs Folkia-domen har jag återigen reagerat på en detalj i översättningarna som är värt att ta upp som illustration över problemen; en detalj som har hängt med i flera år.

Allra först måste ett grepp som Stockholms tingsrätt tar i domen noteras som klart positivt utifrån att vi lever och agerar i en internationell varumärkesvärld. Domen rör det skydd som Folksam anser sig ha för FOLKSAM-varumärket, vilket de har registrerat såväl som svenskt varumärke och EU-varumärke. En del i domen rör delhävning av dessa båda registeringar pga bristande användning. I det sammanhanget blir det en detaljdiskussion om innebörden av de tjänster som anges i registreringarna, bl.a. ”bankrörelse”. Tingsrätten slår då klokt fast att det inte går att ta landsspecifika lagar och regler om bankverksamhet som utgångspunkt för vad som krävs för att någon skall idka bankrörelse, utan ”bankrörelse” måste bedömas utifrån ”en allmän språklig förståelse”.

När det så gäller översättningsproblemen handlar det om det vidgade skyddet för de mer väletablerade varumärkena. Vilka krav som ställs för att ett varumärke skall få skyddet är inte relevant här, istället handlar det om en annan detalj.

Att FOLKSAM-märket uppfyllde kravet för vidgat skydd var alla överens om. När tingsrätten sedan tittade på huruvida folkia innebar en snyltning på FOLKSAM-märket eller skadade FOLKSAM-märkets anseende eller särskiljningsförmåga, avslutades bedömningen abrupt. 
Tingsrätten hade redan slagit fast att varumärkena inte var förväxlingsbara, och skälet till tingsrättens snabba avfärdande av det vidgade skyddet löd:
”Med hänvisning […] till de skillnader som märkena uppvisar i fråga om synintryck och framför allt uttal och ljudbild finner tingsrätten att graden av likhet inte är tillräckligt stor för att omsättningskretsen kan antas få uppfattningen att det föreligger ett samband mellan FOLKIA och FOLKSAM.”

Det intressanta är att tingsrätten låter ”samband” bli avgörande. En titt i de domar från EU-domstolen som tingsrätten hänvisar till ger tingsrätten helt rätt. I de domarna finns ett rättesnöre för när det vidgade skyddet aktualiseras:
”Det räcker att graden av likhet mellan det kända varumärket och tecknet får till följd att den berörda allmänheten får uppfattningen att det finns ett samband mellan tecknet och varumärket.”

Finns inte ens detta ”samband”, då blir det vidgade skyddet inte aktuellt.
Haken är bara att ”samband” är en felöversättning som har hängt med i alla år sedan åtminstone Adidas-domen från EU-domstolen år 2003. ”Samband” används när man talar om vanlig förväxlingsrisk: gör varumärkenas likhet att målgruppen uppfattar att det finns något slags ”kommersiellt samband” mellan företagen bakom varumärkena, ja då finns en förväxlingsrisk. När det gäller det vidgade skyddet finns emellertid inget liknande ”sambands”-krav. När då tingsrätten använder ”samband” blir det fel, eller åtminstone kan man misstänka att tingsrätten tänker fel. Citatet ovan ur olika EU-domar (vars rättegångsspråk i några fall är engelska, i andra fall andra språk) lyder på engelska:
"It is sufficient for the degree of similarity between the mark with a reputation and the sign to have the effect that the relevant section of the public establishes a link between the sign and the mark.”

Uttrycket “A link” är något helt annat och avsevärt vagare än “samband”. När man läser domarna på engelska är det svårt att tolka EU-praxis på något annat sätt än att det bara krävs en ”mental länk” hos målgruppen, alltså att när de ser ett varumärke så kommer de att tänka på det andra märket. Att målgruppen ser något ”samband” mellan märkena är något helt annat.



Christer Löfgren
Chefredaktör

Tipsa en vän     Skriv ut



blog comments powered by Disqus


BRANDNEWS / PATENTEYE

Den allra sista ledaren i BrandNews och PatentEye


Det är inte utan att man blir lite fuktig i ögonvrån och en konstig känsla sprider sig i...

Läs mer
Endast ok mot den utländska marknaden, Mackmyra får ha en annat innehåll på social medier riktade mot Sverige.
Endast ok mot den utländska marknaden, Mackmyra får ha en annat innehåll på social medier riktade mot Sverige.

LEDARE

Behövs fler officiella kanaler i sociala medier?

Ledare i BrandNews 5/19


I temaartikeln uppmärksammas bl.a. en dom från Patent- och marknadsdomstolen (PMD)...

Läs mer
Bamse kunde inte vinna ond tro-tvist här i landet, han hade haft större chans i EUIPO.
Bamse kunde inte vinna ond tro-tvist här i landet, han hade haft större chans i EUIPO.

LEDARE

Justitiedepartementet är knappast i god tro om ”ond tro”

Ledare i BrandNews 4/19


När vår varumärkeslag har uppdaterats och harmoniserats har det påpekats i...

Läs mer


LEDARE

Då petar vi in ”samband” i historieböckerna

Ledare i BrandNews 3/19


Det verkar som om jag kan sluta tjata, skönt! Ett...

Läs mer


BRANDNEWS

PMÖD betonar ett nytt, fast gammalt verktyg

Ledare i BrandNews 2/19


Den som är orolig för sina ip-rättigheter...

Läs mer


LEDARE

Bevistumskruvarna dras åt

Ledare i BrandNews 1/19


Först drar vi en lättnadens suck. Patent- och...

Läs mer


LEDARE

Betydande värde. När?

Ledare i BrandNews 6/18


Årets sista nummer innehåller del 2 av den...

Läs mer
LEDARE

Nya rejäla tag i praxis

Ledare i BrandNews 5/18


Marknadsrätten är i fokus i detta nummer och...

Läs mer
BRANDNEWS LEDARE 4/18

Det är de små som riskerar att missa



Vilket krav kan vi ställa på att alla anses ”känna rä...

Läs mer


BRANDNEWS

Länken är på plats!


Ledare i BrandNews 3/2018.

Nu trillar de in i allt högre takt, besluten i...

Läs mer
BRANDNEWS

Att det är svårt, tar dig ingenstans


Ledare i BrandNews 2/2018

Det här är ett historiskt nummer av...

Läs mer


Ledare 1/18

Vilka är egentligen kopiehandlarna?


Ett intressant fenomen under en tid har varit vilka som egentligen är...

Läs mer


LEDARE 6/17

Har tagit nya vägar


Det har i höst kommit domar från Högsta domstolen (HD) och...

Läs mer


LEDARE 5/17

Nya möjligheter som få hittills har utnyttjat


Ungefär en månad har gått med de nya utökade mö...

Läs mer


LEDARE 4/17

Äntligen på rätt spår om det vidgade skyddet


Ännu ett nummer av BrandNews där vi tvingas prioritera hårt,...

Läs mer
LEDARE NR 1/16

Försök hitta rätt från början


I årets första BrandNews är vi lite mer instruktiva än...

Läs mer
LEDARE i nr 4/16

All ni ombud, har ni förutsättningarna klara för er?


Valet av tema för detta nummer av BrandNews var ett av de enklare genom...

Läs mer
LEDARE NR 6/15

Undrar om reklambyråerna kollar?



En dom som kom från Marknadsdomstolen (MD) nu i höst aktualiserar...

Läs mer
LEDARE 5/15

När domstolarna negligerar registreringar


När man skriver ledare känner man sig ibland lite tjatig. Nu blir den...

Läs mer
LEDARE NR 4/15

Från husfärg till EU-praxis


När det skall skrivas en ledare bland det första man gör efter...

Läs mer


LEDARE 3/15

Glöm inte bort de lokala rättigheterna


Det pågår ett par internationella tungsviktsmöten om...

Läs mer
Marknadsdomstolen i Gymnasiehuset på Riddarholmen i Stockholm.

LEDARE NR 2/15

Rena vilda västern?


När man lägger ihop en tidning som BrandNews blir slutsatsen ofta att...

Läs mer
PIRATERI

När kommer vi att få se var gränsen går?


Det är intressant att följa Stockholms tingsrätts väg fram...

Läs mer
LEDARE

Ett händelserikt år


När jag knåpade ihop ledaren för nr 1 i år var det med...

Läs mer

Varumärken ska inte rädda design

Är en registrering delvis en illusion?

En ny era - men lite gammalt dröjer kvar

Parodi - Hur kulturellt är det egentligen?

Härligt!
Det händer saker som kommer att påverka oss

En minisummering … och hur blir det med våra domare?

Kan din varumärkesregistrering bli en papperstiger?

Språkförbistring och översättningseffekter

EU-designskydd - Hur väsentligt är det?

Föräldrar – ett varumärke bland alla andra

Kort summering av året som gick och förväntningar på det nya

Fastna inte i gamla invanda spår

Klavertramp i Astrid Lindgrens namn

Man blir lite matt

Konsten att snylta med finess

Meningsfulla undersökningar?

Såväl Reklamombudsman som tunga rättsfall

SAAB-märket i gråzon

En era är över ...

Ta smällen eller bli ”Smitaren”

Varumärken är mjuka, firmabilar är hårda

KALENDER (klicka här för att se allt)

Torsdag 3/12
SIPLR Event 2020

Vinge 16

Market research

Prenumerera

Senaste numret av BrandNews

Senaste numret av PATENTEYE
sandart

gulliksson